No próximo dia 12 de Outubro (19h00-23h30) realiza-se em Carnide, Lisboa, mais uma edição da Noite da Literatura Europeia, que, este ano, conta com duas novidades:
- as estreantes Bélgica e Dinamarca
- um percurso com sessões acompanhadas de interpretação em Língua Gestual Portuguesa, fruto da parceria com o Europa Criativa
Além da belga e dinamarquesa, as literaturas da Alemanha, Áustria, Bélgica, Chéquia, Dinamarca, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Polónia, Portugal, Reino Unido e Roménia também estarão em foco no dia 12 de Novembro, seja através de poemas, romances, contos e novela gráfica, por exemplo.
Teremos assim uma participação recorde de 17 autores e 18 países europeus (duas obras de um mesmo autor em representação de dois países, Áustria e Chéquia), que serão lidas/interpretadas em vários locais de Carnide:
- Alemanha
Local: Escola Básica Luz/Carnide
Interpretação: Sofia de Portugal
"Marzahn, mon amour", de Katja Oskamp (Relógio d’Água)
- Áustria
Local: Pastelaria Golodisse
Interpretação: Actor Eduardo Molina
"Die Reinheit der Stille", de Stanislav Struhar
- Bélgica
Local: Foyer do Centro Cultural Franciscano
Interpretação: Maria D’Oliveira
"Cher instant je te vois", de Caroline Lamarche
- Chéquia
Local: Restaurante "Os Três Forasteiros"
Interpretação: Ligia Cruz
"Váha stínu", de Stanislav Struhar
- Dinamarca
Local: Farmácia Quinta da Luz
Interpretação: João Borges de Oliveira, Daniel Céu Silva e Diogo Consciência
"De Ansatte", de Olga Ravn
- Espanha
Local: Espaço Multicultural Bento Martins
Interpretação: Pedro Saavedra com a performance da Raquel Oliveira e o guitarrista Pedro Araújo
"Por enquanto, o povo unido ainda não foi vencido. Crónicas 1974-1975", de Manuel Vázquez Montalbán (Tinta-da-China)
- Estónia
Local: Padaria de Carnide
Interpretação: Cheila Lima
"Piiririik", de Tõnu Õnnepalu
- Finlândia
Local: Loja de Bicicletas de Carnide
Interpretação: Ana Água
"Pam", de Marko Turunen
- França
Local: Casa do Coreto
Interpretação: Fernanda Paulo
"Uma rapariga sem história", de Alice Zeniter (BCF Editores)
- Grécia
Local: Livraria da Boutique da Cultura
Interpretação: Efthimios Angelakis
"Η Εβραία νύφη", de Nikos Davvetas
- Hungria
Local: Espassus 3G
Interpretação: Flóra Kurucz
"Ahonnan látni az eget", de Krisztina Tóth
- Irlanda
Local: Espassus 3G
Interpretação: Inês Lapa
"Canção do Profeta", de Paul Lynch (Relógio d’Água)
- Itália
Local: Centro Cultural Franciscano
Interpretação: Carolina Amaral
"A Malnascida", de Beatrice Salvioni (Alfaguara / Penguin Random House)
- Luxemburgo
Local: Sala de reuniões da Junta de Freguesia de Carnide
Interpretação: Carolina David
"Parfois la nuit se tait", de Antoine Pohu
- Polónia
Local: Boutique da Cultura
Interpretação: Cláudio Henriques
"Głusza", de Anna Goc
- Portugal
Local: Colégio Militar
Interpretação: Luís Lucas e Natália Luíza
"Vinte Poemas para Camões", de Manuel Alegre (Dom Quixote)
- Reino Unido
Local: Auditório da Boutique da Cultura
Interpretação: Ulisses Ceia
"A família perfeita", de Lisa Jewell (Planeta Editora)
- Roménia
Local: Sala Estúdio da Boutique da Cultura
Interpretação: Nuno Pinheiro
"Poemul curcubeu. Un experimente", de Robert Șerban
Recorde-se que as sessões de leituras encenadas por actores e actrizes, gratuitas e com a duração entre 10 e 15 minutos, são repetidas de meia em meia hora em locais da freguesia de Carnide, alguns espaços pouco acessíveis ou menos conhecidos do público.
A Noite da Literatura Europeia é uma iniciativa organizada pela EUNIC, rede co-financiada pelo Programa Europa Criativa, e reúne institutos culturais e embaixadas de países da União Europeia. Este ano, o evento conta com a parceria da Rede de Bibliotecas de Lisboa BLX, a Junta de Freguesia de Carnide e a Boutique da Cultura.
Relembramos que o Europa Criativa conta com a call anual de Circulação de Obras Literárias Europeias, cujo objectivo é apoiar projectos que vão traduzir, publicar, distribuir e promover obras de ficção europeias, sendo que a inclusão e acessibilidade é um ponto importante das candidaturas.
Para esclarecimento de dúvidas e acompanhamento no processo de candidaturas:
Sara Machado, responsável pela Vertente Cultura e Vertente Transectorial (Média Noticiosos)
Email: Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
Telefone: 213 230 881